last straw: 使人不能忍受的最后一擊;使人不支而垮下的因素。 that’s the last straw: 真是太過分了the last straw: 忍耐的極限; 終于使人無法忍受的最后一擊, 導火線; 最后一擊camel back: 駝峰石; 駱駝背last straw phenomena: 扳機作用camel back car: 帶v型托臺的帶卷運輸車camel back curve: 駝峰曲線camel back top chord: 駝背上弦桿; 桁架拱形上弦camel back truss: 駝背式架; 駝背式桁架camel back type crusher: 駝峰形錘式破碎機camel-back bridge: 駝峰式橋camel-back car: 帶v型托臺的帶卷運輸車camel-back tochord: (桁架的)駝背上弦桿last back: 全返信號back point of last bottom: 楦底后端點breaks: 布雷克斯; 地形突變; 劣地形; 巖層中之小斷層it breaks: 也了解你心碎的感覺the breaks: 運氣不佳camel: n. 1.駱駝。 2.【造船】起重浮箱,打撈浮筒。 an Arabian [a Bactrian] camel單峰[雙峰]駝。 break the camel's back 受不了,忍無可忍。 swallow a camel 默忍難于置信[容忍]的事。 the camel: 駱駝camel camel: 移動網(wǎng)絡定制應用增強邏輯服務器straw: n. 1.稻草,麥稈。 2.(用稻草,麥稈做成的)東西,(吸冷飲用)麥稈狀吸管;草帽〔又叫 straw hat〕。 3.不值錢的東西,瑣細無聊的事情;一點點。 4.〔美俚〕頭子;幫手,助理。 5.稻草色,淺黃色。 adj. 1.稻草的,麥稈的。 2.稻草[麥稈]做的。 3.〔口語〕不值錢的,無用的,瑣細的。 4.(作為替身的)稻草人般的;假的〔如作為民意測驗的假投票〕;假想的。 A straw shows which way the wind blows. 草動知風向;觀微知著。 They suck soda water through straws (tube). 他們用(麥稈狀)吸管喝汽水。 Cover the heap of straw when it rains. 下雨時要把草堆蓋上。 (a) straw(s) in the wind 風向指標,輿論指標,顯示大動向的小事,由微知著的征兆。 as a last straw (不斷吃虧[遭殃])終于,到了最后。 catch (clutch, grasp) at a straw (落水的人)抓住稻草,抓住靠不住的東西不放。 draw straws 抓(稻草)鬮。 gather [pick] straws 想睡。 in the straw 〔古語〕(產(chǎn)婦)做月子。 make bricks without straw 想做不能做的事情。 man of straw 稻草人;沒財產(chǎn)的人;靠不住的人;假想敵。 not care a straw [two straws, three straws] 一點兒也不介意。 not worth a straw 毫無價值。 One's eyes draw [gather, pick] straws. 昏昏欲睡。 out of the straw 分娩之后。 split straws 為一些小事而爭吵。 the last straw (一系列打擊中)終于使人不能忍受的最后一擊[最后因素]。 throw straws against the wind 揚草抵風,螳臂擋車。 aj breaks: 心碎了無痕breaks in overcast: 陰天微隙breaks in the overcast: 陰間多云